Logo ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ФГБОУ ВО «САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ МИНИСТЕРСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ ИМЕНИ ГЕРОЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГЕНЕРАЛА АРМИИ Е.Н. ЗИНИЧЕВА» СПБ УГПС МЧС России
Logo

Немного о международном общении

Назад к списку новостей
31.05.2024 Состоялся круглый стол с участием иностранных граждан из Санкт-Петербургского аграрного университета

С целью развития коммуникации, а также повышения навыков общения с иностранными гражданами в университете состоялся круглый стол «По вопросам организации противопожарной службы в Российской Федерации, странах Африки и Азии». Участниками мероприятия стали слушатели подготовительного факультета, изучающие русский язык, в Санкт-Петербургском аграрном университете и выпускники и обучающиеся программы подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации нашего университета.

В рамках встречи были предусмотрены экскурсия по музею Санкт-Петербургского университета ГПС МЧС России, выступления гостей и представителей нашего вуза с рассказом о пожарно-спасательных службах различных стран и вопросно-ответная сессия. Организаторами мероприятия выступили сотрудник центра международной деятельности и информационной политики Наталия Фомина и преподаватель аграрного университета Елена Терентьева.

Важно отметить, что рабочий язык на разных этапах мероприятия варьировался. Так, студентами и курсантами нашего университета экскурсия по музею проводилась на английском языке. Переводчики рассказали историю основания вуза и министерства, описали наиболее важные события в жизни пожарно-спасательной службы Санкт-Петербурга. Самой запомнившейся инсталляцией для иностранных посетителей музея стал пожар в вагоне поезда «ЮНОСТЬ» (Москва-Ленинград).

Вторая часть встречи, а именно круглый стол, проводился на русском языке. Для гостей из аграрного университета это стало одним из способов практики русского языка. Они изучают русский язык не так давно, но уже достигли больших успехов. Так, Ако Рибека Менна из Эфиопии, Дембеле Даниель Н` Голо из Мали, Лумбанторуан Триани из Индонезии из Нигерии поделились знаниями о том, как работают экстренные службы в их странах. Помимо этого всем десяти слушателям были предложены выступления представителей программы переводчиков: Алина Бур рассказала об МЧС России, Эрин Энхтамир, будучи сотрудником агентства по чрезвычайным ситуациям Монголии, поделилась знаниями о своей стране, Эльвира Смиронина была автором сообщения о спасательных службах Республики Казахстан и Кристина Сомова с Анастасией Шереметьевой стали авторами рассказа об экстренном реагировании в республики Кыргызстан.

В завершение встречи состоялась дискуссия на русском и английском языках. Обучающиеся обоих вузов обсуждали службу, образовательную деятельность и задачи спасательных служб. Каждый вопрос иностранных граждан заставил задуматься наших обучающихся, поделиться накопленными знаниями и личными идеями, например, о мерах предотвращения крупных лесных пожаров.

«Было очень интересно пообщаться с нашими гостями. Они не являются носителями русского языка, поэтому мы достаточно много говорили на английском. Что для нас - хорошая практика. Очень здорово, что состоялось сегодняшнее мероприятие, жду повторения такой же дискуссии», - поделилась мнением курсант факультета экономики и права Анастасия Анохина.

По окончании круглого стола гостям и организаторам были вручены сертификаты за участие в мероприятии, которые станут небольшим напоминанием о данной встрече и языковой практике.